2016/11/28

在京都フランス総領事 福岡市を表敬訪問 French Consul-General Visits Fukuoka City

9月に在京都フランス総領事として就任されたジャン・マチュー・ボネル氏が、貞刈副市長を表敬訪問されました。総領事自身、2回目の福岡とのことですが、1回目は大学時代の交換留学の際にわずか半日立ち寄っただけだとか。今回の来福は楽しみだった様子。

Mr. Jean-Matthieu Bonnel, who was appointed Consul General of France in Kyoto in September, paid a courtesy call to Deputy Mayor Sadakari today. For Consul General Bonnel, this is his second visit to Fukuoka, having spent half a day in the city when he was a university student. He seemed to have thoroughly enjoyed his second visit.



総領事にも福岡市の住みやすさは伝わっているようで、移住したいと思うフランス人もいるとお話ししていました。そのほか、福岡の郷土料理や2020年の東京オリンピックにおける福岡の役割などについて、熱心に副市長と意見交換。

Mr. Bonnel praised the livability of Fukuoka and said that there are interests even among the French in moving to the convenient city. He also expressed his interests to Mr. Sadakari in the traditional cuisines of Fukuoka, the city’s role in the 2020 Tokyo Olympics, and other topics. 

福岡市は、フランスのボルドー市と1982年から姉妹都市となっていますが、今年9月には、両市で今後3か年の協力計画を調印するなど深い交流が続いています。福岡市とフランスとの交流を、今後様々な場面で深めるように貢献していきたいとおっしゃっていました。

 Fukuoka and Bordeaux of France has been sister cities since 1982. This September, the two cities signed a 3-year agreement that further deepens their exchanges. Mr. Bonnel said that he would like to assist in the various kinds of exchanges between Fukuoka and France in the future. 

余談ですが、総領事は1127日(日)の大相撲九州場所千秋楽で日仏友好杯を授与しました。「コラにしか見えないから好き」「でかすぎるマカロンが凄い」などネットでも有名な恒例の巨大マカロンですね。今回は金色のマカロンを授与したみたいですよ~

As an interesting side note, Consul General Bonnel presented the Japan-France Friendship Cup and a giant golden macaron on November 27 (Sunday), the last day of the Kyushu Sumo Tournament.

2016/11/25

ボルドーワインセミナー&試飲会が開催されました!

ボルドー市との経済交流事業として、飲食店や流通業者の方を対象にボルドーワインセミナー&試飲会が開催。約50名の方々にご参加いただきました。

まずは、ボルドーワイン委員会(CIVB)のChristophe CHATEAU(クリストフ・シャトー)氏のセミナーから。

ボルドーワインの歴史・生産地から、品種による味の違いや料理とワインの相性にいたるまで、いろんな角度からボルドーワインを説明。参加者も非常に勉強になった様子です。

セミナーの後は、みなさんお待ちかねの試飲会。ボルドーワイン最高評議会のFrancis BOUTEMY(フランシス・ブテミ)会長から、直接、試飲の方法が伝授されました。

ボルドーワインセミナー&試飲会も無事終了。その後は、アンスティチュ・フランセ日本代表Pierre Colliotピエール・コリオ)氏とともに、髙島市長を表敬訪問。 

ボルドーワインと福岡・九州の食のマリアージュを目指し、今後の協力などについて話がありました。

2016/11/24

第24回福岡・アトランタ青少年訪問団 参加者募集(12/20締切)

 福岡市の姉妹都市であるアメリカ・アトランタ市へ派遣する訪問団員を募集します。
 福岡市の親善大使として現地で交流する人々に福岡をPRしていただき,またホームステイや学校体験などを通し,日本とは異なる独自の文化を実際に体験し,国際的視野を広げていただきたいと思います。
 たくさんのご応募お待ちしています。



  1. 訪問先 アメリカ・ジョージア州アトランタ市
  2. 訪問期間 平成29年3月18日(土曜日)から3月27日(月曜日) 8泊10日(予定)
  3. 募集人員 6名程度
  4. 参加費用 13万円 ※旅券取得,渡航手続き等の手数料及び旅行傷害保険料は含まれません。
募集対象,応募方法など詳細については,福岡市ホームページをご覧ください。


2016/11/17

出場者追加募集!韓国語弁論大会(11/22締切)

12/10(土)に開催される韓国語弁論大会の出場者を追加募集します!
募集締め切りは11月22日(火)。

出場を迷われている方、ぜひご応募ください!

※応募の詳細は、募集要項の記事http://fukuokasistercities.blogspot.jp/2016/10/blog-post_19.html をご参照ください。

出場者追加募集!中国語弁論大会(11/22締切)

12月10日(土)に開催される中国語弁論大会の出場者を追加募集します!
募集締め切りは、11月22日(火)。

出場を迷っている方、ぜひご応募ください!

※応募の詳細は、募集要項の記事をご参照ください。http://fukuokasistercities.blogspot.jp/2016/10/15.html

2016/11/11

明後日は福岡マラソン!



明後日はいよいよ福岡マラソンですね。市役所前のふれあい広場でもEXPOが開催され盛り上がってま~す。
我らが姉妹都市委員会NZオークランド部会もブースを出展し、30周年をPR中。


しかも、NZを皆さんに知っていただこうと、ハニーマークスさんにご協力いただき、マヌカハニーも絶賛販売中!




はちみつからドロップまで色々取り揃えておりますよ。抗菌性に優れたマヌカハニーは薬用効果も高いそうです。初めての方は5本入りスティックでお試しあれ。
もちろん試食もしてますので、みなさんぜひお越しくださいませ~。

2016/11/09

孫副総領事が福岡市を表敬訪問!  孙副总领事到访福冈市政府进行表敬访问!

中華人民共和国駐福岡総領事館に平成28年10月に着任された孫 忠宝副総領事が11月9日(火)に 福岡市役所を訪れ,丸尾国際部長,横内国際経済・コンテンツ部長を表敬訪問されました。
孫副総領事は,福岡にいらっしゃるのは今回が初めてということで,福岡の色々なところを訪れ,福岡のことをもっと知っていきたいとおっしゃっていました。

11月9日上午,刚到任的中华人民共和国驻福冈总领事馆孙忠宝副总领事到访福冈市政府,并对国际部丸尾部长、横内国际经济部长进行了表敬访问。
孙副总领事表示,这是他第一次来到福冈,希望在福冈工作生活的期间,到访福冈的名胜古迹,进一步加深对福冈的了解。
 

【右から3人目が孫副総領事】
右边起第3位为孙副总领事】